Jumat, 02 Maret 2018

Nasrudin Can Count Crows


Emperor Akbar was in the habit of putting riddles and puzzles to his courtiers (dewan penasehat). He often asked questions which were strange and witty. It took much wisdom to answer these questions.

Once he asked a very strange question. The courtiers were dumb folded by his question.

Akbar glanced at his courtiers. As he looked, one by one the heads began to hang low in search of an answer. It was at this moment that Nasrudin entered the courtyard. Nasrudin who knew the nature of the emperor quickly grasped the situation and asked, "May I know the question so that I can try for an answer".

Akbar said, "How many crows are there in this city?"

Without even a moment's thought, Nasrudin replied "There are fifty thousand five hundred and eighty nine crows, my lord".

"How can you be so sure?" asked Akbar.

Nasrudin said, "Make you men count, My lord. If you find more crows it means some have come to visit their relatives here. If you find less number of crows it means some have gone to visit their relatives elsewhere".

Akbar was pleased very much by Nasrudin's wit.


MORAL : A witty answer will serve its purpose.

Vocabularies
Witty question: pertanyaan akal-akalan
Dumb folded by a question: terjebak tak berdaya oleh satu pertanyaan.
Grasped the situation: tanggap suasana
Crow: gagak
Come to visit their relatives: datang mengunjungi saudara2nya

Selasa, 17 November 2015

Daily Vocab 1

ﺑِﺴْﻢِ ﺍﻟﻠّٰﻪِ ﺍﻟﺮَّﺣْﻤٰﻦِ ﺍﻟﺮَّﺣِﻴْﻢِ

📚 ﺍﻟﻤُﻔْﺮَﺩَﺍﺕُ ﺍﻟﻴَﻮْﻣِﻴَّﺔُ 📚

Day 1

The House: Rumah:                    ﺍﻟﺒَﻴْﺖُ

1⃣ Door: Pintu    : ﺑَﺎﺏٌ
2⃣ Window:Jendela: ﻧَﺎﻓِﺬَﺓٌ
3⃣ Wall: Tembok: ﺟِﺪَﺍﺭٌ
4⃣ Floor: Lantai : ﺑِﻠَﺎﻁٌ
5⃣ Yard: Halaman: ﺳَﺎﺣَﺔٌ

📚 Example 📚

١) ﺃَﻏْﻠِﻖِ ﺍﻟﺒَﺎﺏَ
1⃣ Close the door!
(Tutuplah pintu!)

٢) ﺍِﻓْﺘَﺢِ ﺍﻟﻨَّﺎﻓِﺬَﺓَ!
2⃣ Open the window!
(Bukalah jendela!)

٣) ﻟَﺎ ﺗَﻜْﺘُﺐْ ﻋَﻠَﻰ ﺍﻟﺠِﺪَﺍﺭِ!
3⃣ Don't make graffity on the wall!
(Jangan membuat coretan dinding!)

٤) ﻧَﻈِّﻒِ ﺍﻟﺒِﻠَﺎﻁَ!
4⃣ Clean up the floor!
(Bersihkan lantai!)

٥) ﺍِﻟْﻌَﺐْ ﻓِﻲْ ﺍﻟﺴَّﺎﺣَﺔِ!
5⃣ Play in the yard!
(Bermainlah di halaman!)

Sabtu, 31 Oktober 2015

Number One For Me

Mahir Zain

I was a foolish little child
Crazy things I used to do
And all the pain I put you through
Mama now I'm here for you
For all the times I made you cry
The days I told you lies
Now it's time for you to rise
For all the things you sacrificed

[Chorus😏
Oh, if I could turn back time rewind
If I could make it undone
I swear that I would
I would make it up to you
Mum I'm all grown up now
It's a brand new day
I'd like to put a smile on your face every day
Mum I'm all grown up now
And it's not too late
I'd like to put a smile on your face every day

And now I finally understand
Your famous line
About the day I'd face in time
'Cause now I've got a child of mine
And even though I was so bad
I've learned so much from you
Now I'm trying to do it too
Love my kid the way you do

[Chorus]

You know you are the number one for me [x3]
Oh, oh, number one for me
There's no one in this world that can take your place
Oh, I'm sorry for ever taking you for granted, ooh
I will use every chance I get
To make you smile, whenever I'm around you
Now I will try to love you like you love me
Only God knows how much you mean to me

[Chorus]

You know you are the number one for me [x3]

Oh, oh, number one for me

Minggu, 25 Oktober 2015

Daily Vocab 50 The Animals

📚 المُفْرَدَاتُ اليَوْمِيَّةُ 📚

The animals
الحَيَوَانَاتُ
Hewan-hewan

1. Gecko:Cicak : وَزَغٌ
2. Crocodile: Buaya : تِمْسَاحٌ
3. Turtle: Kura-kura : سُلَحْفَاةٌ
4. DesertLizard: Biawak: ضَبٌّ
5. Lizard: Kadal : سِحْلِيَّةٌ

📚 Example 📚

الوَزَغُ يَأْكُلُ بَعُوْضَةً
1. The gecko is eating a mosquito.
(Cicak itu sedang memakan nyamuk)

التِّمْسَاحُ يَعِيْشُ فِيْ المَاءِ و الْيَابِسَةِ
2. The crocodile lives in the water or on the land.
(Buaya bisa hidup di air dan di darat)

السُّلَحْفَاةُ مِنَ الزَّوَاحِفِ
3. The turtle is a reptile.
(kura-kura adalah termasuk binatang reptil)

هَلْ أَكَلْتَ لَحْم َالضَّبِّ ؟
4. Have you ever eaten a desert lizard meat?
(Apakah kamu pernah makan daging biawak gurun?)

تُوْجَدُ السِّحْلِيَّةُ فِي الأَدْغَالِ
5. There is a lizard in the bushes.
(ada kadal di semak semak)

Daily Vocab Transportation

📚 المُفْرَدَاتُ اليَوْمِيَّةُ 📚

المُوَاصَلاَتُ
🚆Transportation

1. Carriage: Andong : عَرَبَةُ الْحَنْطُوْرِ
2. Tank : دَبَّابَةٌ
3. Truck : شَاحِنَةٌ
4. Ambulance: سَيَّارَةُ الإِسْعَافِ
5. Firefighter: damkar: سَيَّارَةُ الإطْفَاءِ

📚 Example 📚

١) أَرْكَبُ عَرَبَةَ الْحَنْطُوْرِ فِي الْبُرْجِ الوَطَنِي
1. I ride a carriage in the National Monument
(Saya naik andong di Monas)

٢) الْقُوَّاتُ البَرِيَّةُ تَرْكَبُ الدَبَّابَةَ
2. The ground force rides the tank
(Angkatan Darat naik tank)

٣) تِلْكَ الشَّاحِنَةُ تَأْخُذُ الْبَضَائِعَ إِلَى الْمَصْنَعِ
3. That truck brings goods to the factory
(Truk itu membawa barang ke pabrik)

تَأْخُذُ سَيَّارَةُ الاِسْعَافِ الْمَرِيْضَ إِلَى المُسْتَشْفَى
4. Ambulance brings the patient to the hospital
(Ambulan membawa pasien ke RS)

اِتَّجَهَتْ سَيَّارَةُ الإِطْفَاءِ إِلَى مَكَانِ الْحَرِيْقِ
5. Firefighter heads for fire location
(Pemadam kebakaran menuju lokasi kebakaran)

Kamis, 22 Oktober 2015

Be Your Self

In order to keep up with them,
I imitated their looks and exterior
So I became someone else, just to boast

And I thought that through that I'd gained a fortune
But I found that I'd lost, for these are mere appearances

No, no
We don't need wealth
In order to increase in beauty
Our essence is here, in our hearts it shines

No, no
We will not seek to please others with that
Which we deem to unbefitting for ourselves
That is our beauty, rising and ascending above

Oh wo oh... 6x

Be yourself and you will increase in beauty

Oh wo oh... 6x

Be yourself and you will increase in beauty

La la la la la la la La la la

I accept people but I don't imitate them
Except for what I agree with, to satisfy myself
I will just be myself, just the way I am, this is me
My conviction suffices, this is my certainty

No, no
We don't need wealth
In order to increase in beauty
Our essence is here, in our hearts it shines

No, no
We will not seek to please others with that
Which we deem to unbefitting for ourselves
That is our beauty, rising and ascending above

Oh wo oh... 6x

Be yourself and you will increase in beauty

Oh wo oh... 6x

I'll be what I please to be
I won't seek their acceptance
I'll be whom I love to be
Why would I acre about their acceptance?
(x2)

No, no
We don't need wealth
In order to increase in beauty
Our essence is here, in our hearts it shines

No, no
We will not seek to please others with that
Which we deem to unbefitting for ourselves
That is our beauty, rising and ascending above

Oh wo oh... 6x

Be yourself and you will increase in beauty

Oh wo oh... 6x

Be yourself and you will increase in beauty

Kun Anta: Be Your Self

✿  كُنْ أَنْتَ ✿ ♫
Jadilah dirimu sendiri

لِأُجَارِيْهِمْ، قَلَّدْتُ ظَاهِرَ مَا فِيْهِمْ

Agar bersaing dgn yg lain, aku meniru penampilan apa yg ada pd mereka.

فَبَدَوْتُ شَخْصاً آخَرُ، كَي أَتَفَاخَرُ

Maka aku jadi seorang yg lain, hanya utk kebanggaan

وَ ظَنَنْتُ أنَا، أَنِّي بِذَلِكَ حُزْتُ غِنَى

dan aku sangka jika aku seperti itu, aku dapat keuntungan

فَوَجَدْتُ أَنِّي خَاسِرْ، فَتِلْكَ مَظَاهِر

Tetapi yg kuperoleh hanyalah kerugian, dan untungnya itu hanya kelihatanya saja.

لاَ لاَ
Tidak tidak,

لاَ نَحْتَاجُ المَالَ، كَي نَزدَاد جَمَالاً، جَوْهَرنَا هُنَا، فِي القَلْبِ تَلاَلاَ

Kita tdk butuh harta untuk menambah kecantikan, kecantikan ada di sini, di dalam hati ia bersinar.

لاَ لاَ
Tidak tidak,

نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لاً، نَرْضَاهُ لنَا حَالاً، ذاكَ جَمَالُنَا، يَسْمُو يَتَعَالَى

Tdk perlu orang senang dgn apa yg kita tidak punya, yg tidak sesuai dengan kita, itulah kecantikan kita, yg muncul semakin mencuat.

Oh Wo Oh (6x)

كُنْ أَنْتَ تَزدَدَ جَمَالاً

Jadilah dirimu sendiri,  bertambahlah kecantikan.

Oh Wo Oh (6x)

كُنْ أَنْتَ تَزدَدَ جَمَالاً

Jadilah dirimu sendiri,  bertambahlah kecantikan.

la la la la laaa la la la laa la laa la la la la laaa

أَتَقَبَّلَهُمْ النَاسَ لَسْتُ أُقَلِّدُهُمْ

Sungguh aku menerima mereka, tetapi aku tdk meniru mereka

إلاَّ بِمَا يُرْضِيْنِي، كَي أَرْضِينِي

melainkan apa yg aku terima itu, aku telah redha.

سَأكُوْنُ أنَا، مِثْلِي تَمَامًا هَذَا أَنَا

Aku ingin menjadi seperti diri aku sendiri, inilah aku

فَقَنَاعَتِي تَكْفِيْنِي، ذَاكَ يَقِيْنِي

Maka kurasa cukup, aku sangat yakin.

لا لا
Tidak tidak,

لَا نَحْتَاجُ المَالَ، كَي نَزْدَادَ جَمَالًا، جَوهَرْنَا هُنَا، فِي القَلْبِ تَلاَلَا

Kita tdk butuh harta untuk menambah kecantikan, kecantikan ada di sini, di dalam hati ia bersinar.

لا لا
Tidak tidak,

نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لاً، نَرْضَاهُ لنَا حَالاً، ذاكَ جَمَالُنَا، يَسْمُو يَتَعَالَى

Tdk perlu orang senang dgn apa yg kita tidak punya, yg tidak sesuai dengan kita, itulah kecantikan kita, yg muncul semakin mencuat

Oh Wo Oh (6x)

كُنْ أَنْتَ تَزدَدَ جَمَالاً

Jadilah dirimu sendiri,  bertambahlah kecantikan.

Oh Wo Oh (6x)

سَأكُوْنُ أَنَا، مَنْ أرْضَى أَنَا، لَنْ أَسْعَى لاَ لِرِضَاهُمْ

Aku akan jadi diriku sendiri, yg aku sukai, aku tidak perlu orang lain menerimaku.

وَأكُونُ أنَا، مَا أهْوَى أَنَا، مَالِي وَمَا لِرِضَاهُمْ

Aku akan jadi diriku sendiri, apa yg aku suka, kenapa aku perlu peduli tentang penerimaan mereka.

سَأكُوْنُ أَنَا، مَنْ أرْضَى أَنَا، لَنْ أَسْعَى لاَ لِرِضَاهُمْ

Aku akan jadi diriku sendiri, yg aku suka, aku tidak perlukan orang lain menerimaku.

وَأكُوْنُ أَنَا، مَا أَهْوَى أَنَا،  لَنْ أَرْضَى أنَا بِرِضَاهُمْ

Aku akan jadi diriku sendiri, yg aku suka, aku tidak perlukan orang lain menerimaku.

لا لا
Tidak tidak,

لَا نَحْتَاجُ المَالَ، كَي نَزْدَادَ جَمَالًا، جَوهَرْنَا هُنَا، فِي القَلْبِ تَلاَلَا

Kita tidak memerlukan harta untuk menambahkan kecantikan, kecantikan ada di sini, di dalam hati ia bersinar.

لا لا
Tidak tidak,

نُرْضِي النَّاسَ بِمَا لاً، نَرْضَاهُ لنَا حَالاً، ذاكَ جَمَالُنَا، يَسْمُو يَتَعَالَى

Tdk perlu orang senang dgn apa yg kita tidak punya, yg tidak sesuai dengan kita, itulah kecantikan kita, yg muncul semakin mencuat.

Oh Wo Oh (6x)

كن أنت تزدد جمالاً

Jadilah dirimu sendiri,  bertambahlah kecantikan.

Oh Wo Oh (6x)

كُنْ أنْتَ تَزدَد جَمَالاً

Jadilah dirimu sendiri,  bertambahlah kecantikan.